During our Internal meeting today we discussed prospective titles and subtitles for two upcoming books.
-Though not biographies, should we include names of the books’ main subjects in the titles?
-For the book translated from the French, should we use the original French title, or the translation?
-Because the strict translation sounds a little clunky in English, should we try something that sounds better to the English ear?
-What keywords do we have to use in the titles
-Are the titles too long?
While perusing a recent Penn Press catalog, I found a new favorite book title:
I’d love to see a videotape of that Internal meeting.