Cover for SHAPIRO: Creole Echoes: The Francophone Poetry of Nineteenth-Century Louisiana. Click for larger image

Creole Echoes

The Francophone Poetry of Nineteenth-Century Louisiana

A collection of the first published works of Creole poets of the 1800s, in French, appearing beside the new English translations by the award-winning translator Norman R. Shapiro

Creole poets have always eluded easy definition, infusing European poetic forms with Louisiana themes and Native American and African influences to produce an impressive variety of often highly accomplished and always strikingly engaging verses. The first major collection of its kind, Creole Echoes contains over a hundred of these poems by more than thirty different poets--Louisiana residents of European, African, and Caribbean origin.

The poems gathered here exhibit the Creole poets' wide range of theme, tone, and sensibility. Somber elegies, whimsical verse, animal fables, love sonnets, odes to nature, curses, polemics, and lauds all find voices here.

"Creole Echoes is a truly important work: it preserves and makes accessible to readers some of Louisiana's indigenous works of literary art, the francophone poetry of both male and female Creoles of the nineteenth century. . . . A perfect capstone for the book is M. Lynn Weiss's fine introduction, serving as an excellent scholarly review of the dynamic, chaotic history of Louisiana, its loss of the French language, and the often-tragic fates of major francophone publications and Creole authors in Louisiana in the nineteenth century."--Arkansas Review

"In an important departure from most other collections, poems by French immigrants to Louisiana, white Creoles, and Creoles of color are included in Creole Echoes side by side, which gives full meaning to the term Creole as a racially non-specific term for anyone born of the New World as opposed to the Old. . . . [M. Lynn Weiss's] introduction alone would make the collectionworth reading, for it is one of the most succinct presentations of Louisiana literature in French that I have read."--Nineteenth-Century French Studies

"The wonderfully translated selections in Creole Voices vividly capture the joy and romance of life in New Orleans; the torment of racial oppression; the fragility of human life; and the many other sad and joy-filled realities of nineteenth century Creole Louisiana."--Caryn Cossť Bell, author of Revolution, Romanticism, and the Afro-Creole Protest Tradition in Louisiana

"A substantial contribution to the exploration of the multilingual legacy of the United States."--Wernor Sollers, Harvard University

To order online:
http://www.press.uillinois.edu/books/catalog/84hcq5yw9780252028762.html

To order by phone:
(800) 621-2736 (USA/Canada)
(773) 702-7000 (International)

Related Titles

previous book next book
Black Music Research Journal

Edited by Horace Maxile, Jr.

Fannie Barrier Williams

Crossing the Borders of Region and Race

Wanda A. Hendricks

Lynching Beyond Dixie

American Mob Violence Outside the South

Edited by Michael J. Pfeifer

Ghost of the Ozarks

Murder and Memory in the Upland South

Brooks Blevins

Freeing Charles

The Struggle to Free a Slave on the Eve of the Civil War

Scott Christianson

“Swing the Sickle for the Harvest Is Ripe”

Gender and Slavery in Antebellum Georgia

Daina Ramey Berry

Gleanings of Freedom

Free and Slave Labor along the Mason-Dixon Line, 1790-1860

Max Grivno

The Roots of Rough Justice

Origins of American Lynching

Michael J. Pfeifer

Women, Gender, and Families of Color

Edited by Jennifer F. Hamer

Sex, Sickness, and Slavery

Illness in the Antebellum South

Marli F. Weiner