The Freedom of the Migrant

Objections to Nationalism
Author: Vilém Flusser
Translated from the German by Kenneth Kronenberg. Edited and with an Introduction by Anke K. Finger
The first English translation of the German philosopher's 1994 book
Cloth – $110
978-0-252-02817-5
Paper – $24
978-0-252-07903-0
eBook – $19.95
978-0-252-09745-4
Publication Date
Paperback: 05/02/2013
Buy the Book Request Desk/Examination Copy Request Review Copy Request Rights or Permissions Request Alternate Format Preview

About the Book

Vilém Flusser was one of the most fascinating and original European thinkers of the late twentieth century. In this collection of his essays on emigration, nationalism, and information theory, he raises questions about the viability of ideas of national identity in a world whose borders are becoming increasingly arbitrary and permeable. Flusser argues that modern societies are in flux, with traditional linear and textual epistemologies being challenged by global circulatory networks and a growth in visual stimulation. Beyond globalization, Flusser's ideas about communication and identity are rooted in the Judeo-Christian concept of self-determination and self-realization through recognition of the other.

About the Author

Vilém Flusser (1920-91) was a German-Jewish philosopher from Prague who fled in 1940 to Brazil, where he was a professor of philosophy of communication and wrote a daily newspaper column. In 1972, he moved to France and wrote books in both German and Portuguese, including The Shape of Things: A Philosophy of Design, Toward a Philosophy of Photography, and From Subject to Project: Becoming Human. Anke K. Finger is an associate professor of German studies and comparative literature at the University of Connecticut. Kenneth Kronenberg is a professional translator and the author/translator of Lives and Letters of an Immigrant Family.

Reviews

"Flusser emerges out of these writings as an engaging and playful thinker, one who moves deftly from deeply personal reflections to abstract theory often within the same paragraph. This is at once part of the charm and the difficulty of his writing; his simple observations gesture toward rich layers of meaning that lie beneath the surface awaiting excavation."--Canadian Literature

Blurbs

"A smooth, fluid translation of an excellent collection of essays by this timely and necessary thinker."--Andreas Ströhl, editor of Vilém Flusser's Writings